Frequent renewal of our hardware and software, and professional IT support go without saying; breakdowns are rare, and notebooks and mobile internet mean that we can continue to operate in a crisis.

Our approach to selecting our IT tools is customer driven. We monitor clients’ software needs and try to meet them. Although our main focus is our work as translators we are open to cooperation on integrated publishing processes.

We are currently running MS Office 2007. Our main computer aided translation tool is memoQ 6.2 but we also have Trados. Our terminology database is a custom MySQL based application built by Heartsome which is steadily being refined.

Our Translation Office Manager (TOM) suite ensures that our internal processes are always well documented. This is the control centre for everything we do from client, translator and project management through to billing and bookkeeping.